Notes on the Latin of Julian of Eclanum
Partant de la ressemblance de style, Baxter avance l'hypothèse que Julien d'Eclane traduisit les Commentaria in Epist. B. Pauli de Théodore de Mopsueste.
Author: | James Houston Baxter |
---|---|
Published: |
S.n.,
s.l.,
1949
|
Volume: | 21 |
Pages: | 5-54 |
Periodical: | Archivum latinitatis Medii Aevi, Bulletin du Cange |
Format: | Article |
Topic: | -
Biography
>
Relations and Sources
>
Pelagianism. Semi-Pelagianism
>
Julian of Eclanum
- Works > Augustine writer > Language. Style. Structure > Language > Languages > Latin Language |
Status: | Active |
Summary: | Partant de la ressemblance de style, Baxter avance l'hypothèse que Julien d'Eclane traduisit les Commentaria in Epist. B. Pauli de Théodore de Mopsueste. |
---|